Data Representação de um calendário 19/02/2021

Aprenda 10 gírias americanas: fale inglês como um nativo

Quais dessas gírias americanas você já conhece? Muitas delas possuem dois significados. Aprenda inglês online com estas dicas.

Assim como acontece no Brasil, nos Estados Unidos há um amplo vocabulário de gírias americanas. Existem algumas palavras em inglês que, embora estejam certas, podem soar um pouco formais para um nativo. 

Geralmente, as gírias americanas não são ensinadas em sala de aula, embora muitas vezes elas confiram uma maior naturalidade em um diálogo com um nativo.

Com certeza você já ouviu várias dessas gírias americanas em filmes e seriados. Então, a próxima vez que conversar com um americano, seja pela internet ou através de uma viagem internacional, “make sure” (“certifique-se” em inglês) de colocar estas expressões da língua inglesa em prática. 

Então, confira a nossa seleção de slangs (gírias), abaixo: 

Gírias americanas para você falar como um nativo.

1. The bomb

Quando você diz que alguém ou alguma coisa é  “bomb” ou “the bomb”, quer dizer que é incrível, genial ou top. 

Ex.:

  • Breaking bad is the bomb! It’s the best series ever.
  • Breaking bad é incrível. É a melhor série de todos os tempos.

2. Chill out

É uma expressão inglesa para relaxar, ficar calmo, tranquilo.

Ex.:

  • There’s no need to rush. Chill out, man!
  • Não tem necessidade de apressar. Relaxa, cara!

3. Bail

Esta palavra possui duas aplicações. “Bail” em inglês, significa, “fiança”.

Porém no inglês de rua, os jovens costumam utilizar esta palavra para cancelar planos com amigos ou com qualquer pessoa porque você precisa fazer outra coisa. 

Ex.:

  • I gotta bail on you guys. I have to finish some things.
  • Eu preciso furar com vocês, turma. Eu preciso terminar umas coisas.

4. Squad

Essa expressão foi parar na internet e já nem é mais surpresa para ninguém. “Squad” significa galera, esquadrão. É como dizer para alguém que o seu grupo de amigos são a “sua galera”, sabe? 

Você já ouviu falar no filme Esquadrão Suicida? Pois bem, o seu nome em inglês é Suicide Squad.

Ex.:

  • Look there! That ‘s my squad!
  • Olha lá! É a minha galera.

5. 24/7

Este é outro exemplo de gíria americana muito utilizada não apenas nos EUA, mas em qualquer país de língua inglesa. 

24/7 (leia-se twenty-four seven) é uma abreviação para “24 hours a day, 7 days a week”. Ela possui duas aplicações diferentes. No primeiro exemplo abaixo, 24/7 significa que uma loja ou serviço está disponível dia e noite. 

  • Our customer service is available 24/7 through the website. 
  • O nosso serviço de atendimento ao consumidor está disponível 24 horas pelo website. 

Porém, de uma maneira mais informal, pode significar “o tempo todo”, “incansavelmente”:

work-travel-banner
  • My ex boyfriend is calling me 24/7. 
  • Meu ex-namorado não pára de me ligar.

6. Cool

Quer dizer legal ou, de uma maneira mais informal, tranquilo.

Ex: 

  • About that argument…are we cool?
  • Sobre aquela discussão…estamos tranquilos?

7. Sec (second) 

Abreviação para “segundo”:

Ex: 

  • Wait a sec, Mark. My mom is calling me.
  • Espere um segundo, Mark. Minha mãe está me chamando.

8. Slay

O significado original desta palavra é “matar”. No entanto, atualmente, é uma maneira informal de dizer que você está impressionado(a) com a maneira como alguém faz algo muito bem!

Ex.:

  • Lady Gaga slays in her performances!
  • Lady Gaga arrasa nas suas performances!

9. Spill the tea

Em uma tradução literal “spill the tea” significa “derrubar o chá”. Porém, nesta gíria americana, ela ganha outro sentido. Significa “fofoca” ou “últimas notícias quentes”, normalmente se referindo a notícias – que podem ser de pessoas famosas, por exemplo.

Ex.:

  • Hey! Come here, spill the tea!
  • Hey, venha aqui me contar da fofoca!

10. Dead

Essa gíria americana tem um uso similar no Brasil. Você possivelmente já deve ter ouvido alguém dizer “Mentira? Morta!” “Morri!” ou algo assim. Quando algo muito surpreendente é descoberto ou você sabe de algo muito chocante, pode utilizar essa expressão.

Ex.:

  • I can’t believe it! I’m dead!
  • Não acredito! Estou morto!

Da mesma forma, “dead” também pode ser utilizado para dar ênfase a uma afirmação:

  • I’m dead serious, stop playing tricks on me!
  • Eu estou falando sério, pare de me enganar!

E então, quantas dessas gírias americanas você já conhecia? Conta aqui para a gente nos comentários. 

Quer aprender inglês através de um intercâmbio? Te levamos para países como:

  • EUA
  • Irlanda
  • Canadá
  • Inglaterra
  • Nova Zelândia
  • Austrália
  • África do Sul

Entre em contato para um orçamento sem compromisso.

estudar-canada-banner