Inglês Americano x Inglês Britânico: maiores diferenças
A discussão Inglês Americano x Inglês Britânico é bem antiga. Vamos solucionar o mistério e te dar uma lista de palavras em cada idioma.
Você, com certeza, já teve que lidar com a diferença entre inglês americano x inglês britânico. Ao estudar inglês, você certamente se deparou com alguma palavra que pensava ser de um jeito, mas viu que era de outro. Ou, enquanto assistia alguma série, percebeu que os personagens tinham um sotaque diferente do habitual.
E quando há uma discussão sobre inglês americano x inglês britânico, fatalmente vão surgir pessoas que prefiram o sotaque britânico ao sotaque dos EUA, ou vice-versa. Mas tudo bem, gosto não se discute, né? Afinal, são países muito diferentes, com histórias e meios de desenvolvimento ao longo dos séculos. E isso influencia muito no idioma.
No entanto, essas diferenças linguísticas atrapalham a comunicação, fazendo com que você não seja compreendido. Por esse motivo, separamos algumas dicas e uma lista de palavras que são diferentes nos EUA e na Inglaterra, para que o tópico inglês americano x inglês britânico não seja mais uma preocupação.
Séries e filmes para estudar inglês
Caso você esteja pensando em fazer intercâmbio, seja para melhorar o seu inglês ou até ficar fluente, é preciso que, antes mesmo de viajar, você já esteja preparado, principalmente a variação do sotaque e das entonações das palavras.
Assistir produções audiovisuais no seu idioma original é uma ótima maneira de praticar e treinar o cérebro para se habituar com um novo idioma de maneira divertida.
Filmes e séries para quem prefere o sotaque britânico
O inglês britânico é tido como o inglês “mais elegante” e algo mais robusto, principalmente seu sotaque. Algumas das séries mais indicadas para quem quer praticar o idioma podem ter uma temática meio antiga, ou até fantasiosa.
- Merlin;
- Sherlock;
- The Crown;
- Downton Abbey;
- Harry Potter.
Filmes e séries para quem prefere o sotaque americano
Já ao contrário do inglês britânico, o inglês americano é algo que temos como mais “moderno” e suas séries seguem até a mesma temática. Variando entre relacionamentos, crises políticas ou questões morais e tecnológicas.
- Friends;
- Black Mirror;
- House of Cards;
- Breaking Bad;
- Stranger Things.
Inglês americano x inglês britânico: 25 palavras que são diferentes
O inglês é um idioma muito curioso e, como pudemos perceber, de acordo com as séries, mesmo tendo uma origem muito parecida e terem mais semelhanças do que divergências, podemos observar no próprio idioma reflexos da personalidade de cada país.
Não só o sotaque é diferente, assim como algumas palavras sofrem uma pequena alteração na forma como são escritas. Por exemplo, para pedir desculpa na Inglaterra usamos “apologise”, enquanto nos EUA usamos “apologize”.
Claro, durante uma conversação, a mudança de uma letrinha não impedirá que a comunicação flua. Mas você não pode negligenciar a ortografia, principalmente se estiver no país através do intercâmbio de um curso de idiomas.
10 palavras um pouco diferentes na ortografia (e um pouquinho diferente na pronúncia)
Português | Inglês Americano | Inglês Britânico |
Avião | Airplane | Aeroplane |
Cor | Color | Colour |
Favorito/Favorita | Favorite | Favourite |
Ferrovia | Railroad | Railway |
Mamãe | Mom | Mum |
Organizar | Organize | Organise |
Pneu | Tire | Tyre |
Teatro | Theater | Theatre |
Zíper | Zipper | Zip |
Z – a letra mesmo | Zee | Zed |
15 palavras diferentes que significam a mesma coisa
Português | Inglês Americano | Inglês Britânico |
Advogado | Lawyer | Solicitor/Barrister |
Batata frita | French fries | Chips |
Calçada | Sidewalk | Footway/Pavement |
Elevador | Elevator | Lift |
Enfurecido/Com raiva | Mad | Angry |
Enquanto | While | Whilst |
Farmácia | Drug Store/Pharmacy | Chemistry |
Feriado | Vacation | Holiday |
Futebol | Soccer | Football |
Gasolina | Gas | Petrol |
Lata de Lixo | Garbage Can | Rubbish bin |
Loja | Store | Shop |
Metrô | Subway | Underground |
Outono | Fall | Autumn |
Tênis (esportivo) | Sneakers | Trainers/Sport Shoes |
É claro que você não precisa decorar listas e mais listas. E tudo bem se confundir ou trocar um termo vez ou outra enquanto estuda.
Fazer intercâmbio é uma das melhores oportunidades de entender a diferença entre inglês americano x inglês britânico de uma vez. Fale com um de nossos consultores e conquiste a independência.