Data Representação de um calendário 16/02/2021

Inglês britânico: conheça expressões e peculiaridades

O inglês britânico é rico em expressões, gírias e peculiaridades. Conheça algumas delas e entenda as diferenças com o inglês americano.

A língua inglesa é muito antiga, fruto da fusão de línguas e dialetos de povos europeus. Assim como acontece com o português, o inglês possui diversas variações. Sendo os mais conhecidos hoje: o inglês britânico, americano, australiano e o sul-africano.

O Inglês britânico refere-se à língua habitualmente falada no Reino Unido, que compreende a Inglaterra, Escócia, País de Gales e Irlanda do Norte. Até mesmo dentro desses países há diferenças de pronúncia, ortografia e de vocabulário, o que faz do inglês britânico bastante diversificado.

Mas, você já se perguntou quais as diferenças do inglês britânico para o inglês americano? E ainda, quer conhecer expressões apenas utilizadas no Reino Unido? Fica aqui que a gente te conta!

Gírias britânicas

Bloody

Atenção, esta palavra pode ter duas aplicações. No inglês formal “bloody” significa “coberto de sangue”. Já na gíria britânica, é um advérbio de intensidade, utilizado para dar ênfase a situações boas ou ruins. 

Ex.: This cake is bloody awful! – Este bolo está ruim demais!

I am so bloody happy for you! – Eu estou tão feliz por você!

Mate

Mate é muito utilizado. Significa parceiro, amigo, camarada.

Ex.:  How are you doing, mate? – Como você está, parceiro?

Hey mate, you can’t park here – Ei parceiro, você não pode estacionar aqui.

Ace

Significa algo que é demais, da hora.

Ex.:  This new car is ace! – Este carro novo é demais!

Ace shirt, man! – Camisa da hora, cara!

Cheers

Enquanto no inglês americano cheers é usado para brindar, o inglês britânico também tem cheers como um agradecimento. Olha só:

Ex.:  Cheers for the food, buddy! – Obrigado pela comida, amigo!

Cheers for bringing me here. – Obrigado por me trazer aqui.

Loo

Essa palavra curtinha se refere ao banheiro no inglês britânico popular. Veja:

Ex.:  Wait, Paul went to the loo. – Espere, Paul foi ao banheiro.

Excuse me, where is the loo, please? – Com licença, onde fica o banheiro, por favor?

Fancy

Estar a fim de algo ou alguém.

Ex.: I’m hungry! I fancy a burger right now. – Estou com fome! Estou a fim de um hambúrguer agora.

What do you fancy doing today? – O que você está a fim de fazer hoje?

Nutter 

Para dizer que alguém é maluco.

Ex.: Jason spent all his money on games. What a nutter! – Jason gastou todo o seu dinheiro em jogos. Que maluco!

He’s a complete nutter. – Ele é completamente maluco.

Quid

Quer dizer “grana”, usada para Libras.

Ex.: Have you got some quid to lend me? – Você tem alguma grana para me emprestar?

I spent over a hundred quid last weekend.  –  Eu gastei mais de 100 libras no último final de semana. 

Diferenças do inglês britânico para o inglês americano

Você vai ver que, mesmo tendo a mesma origem, algumas palavras são completamente diferentes entre si. Confira alguns abaixo.

PortuguêsInglês americanoInglês britânico
Aluga-seFor rentTo let
ApartamentoApartmentFlat
ArmárioClosetWardrobe
Auto-estradaFreewayMotorway
AviãoAirplaneAeroplane
BalaCandySweet
BanheiroBathroomToilet/Loo
Batatas-fritasFrench friesChips
Batatas-fritas em pacote (tipo Ruffles)Potato chipscrisps
BerinjelaEggplantAubergine
BorrachaEraserRubber
CalçadaSidewalkFootpath
CalçasPantsTrousers
CaronaRideLift
CEPZipcodePostcode
ElevadorElevatorLift
FilaLineQueue
FutebolSoccerFootball
GasolinaGasolinePetrol
Lata de lixoGarbage canBin
LixoGarbageRubbish
OutonoFallAutumn

Faça um curso de inglês na Inglaterra. 

Gostou de saber conhecer as gírias britânicas e as diferenças do inglês britânico para o inglês americano? Que tal fazer um curso de inglês diretamente da terra da rainha?

A Intercultural possui oferece diversas opções de curso, do básico ao avançado, do semi ao intensivo! Além disso, escolha entre diversas cidades.

Entre em contato agora mesmo para um orçamento personalizado.